A couple weeks ago as I headed from Europe to…

A couple weeks ago as I headed from Europe to Arctic Siberia in -40C for a photographic assignment, my baggage containing all my clothes were lost by the airline, so I arrived in Moscow with a T-shirt, a fleece and a bag of cameras. By great fortune I bumped into photographer Yuriy Chichkov at the airport, and he led me on a high-speed scramble for Arctic wear in Moscow before my next flight took off to the icy desert that night. Thank you, Yuriy. Posted by | View Post | View Group

Рекламная кампания коньячного дома Мартель.

Я прилетел в Пекин вместе с командой рекламного агентства TBWA, чтобы встретиться с Лу Чуанем, одним из шести героев рекламной кампании известного коньячного бренда Martell «Присоединяйся к Новой Элегантности». Я хотел лично познакомиться с всемирно известным кинорежиссером, чтобы выявить его специфические черты, фишки, на основе которых будет построена его история в видео. Когда Лу как-то упомянул, что каждый раз перед началом съемок нового фильма он бреется налысо, я спросил его, не против ли он повторить эту процедуру еще раз в именитой старой парикмахерской в Пекине. Лу сказал свое да, в Martell идея тоже понравилась. Я разработал сюжетную линию для видео …

马爹利干邑宣传活动

我随TBWA团队飞往北京会见陆川,在马爹利广告宣传活动中,他是我的六个主题人物中的第一个。我想结识这位国际著名的电影导演,发掘有趣的花边新闻,以建立他的个人资料。陆川提到他在每部电影开拍之前都会剃头,我问他是否会愿意在北京的老理发店重演这个画面。他说可以,客户马爹利也很喜欢这个想法。我为视频、杂志软文广告和摄影展撰写了故事基线。马爹利认可后,一切进入筹备。 但就在开拍前,陆川的经纪人和品牌经理完全反对我碰他的头发。他的最新力作——《皇的盛宴》即月推出,陆川要在多个杂志的封面亮相。光头是行不通的。 开拍时间在一分一秒地临近,这个时候却出现了僵局。客户在活动中投入了巨额资金,这种情况使他们的心为之一沉。但也正是这种情况为真人真事的拍摄提供了契机。 纪录片创意的发起者,TBWA的创意总监Eliza Wong一开始曾担忧这项非常规活动会有怎样的结果。 “去年,对于探寻中国男士内在优雅的纪录片的设想,马爹利表示看好,而我担心这个想法是否可以很好地实行。”她说道。 “但他们真的很欣赏我们的工作,并且在今年的巡回宣传中再次使用了我们的影象系列。” 马爹利推出的2013宣传活动意在展示干邑品牌与现实生活的关联。以跨媒体的纪录片拍摄经验,我为TBWA所推荐,带领文本、视频和摄影的内容创作,并指导中国六个城市的多个制作团队。 面对不断变化的环境和意想不到的障碍,真实影像的拍摄需要有灵活性。不管生活带来何种挑战,一个纪实摄影师总是能拍出好的照片。这里是一些与重头名角陆川和窦文涛的工作场景,配以我拍的照片。 所有六个主题人物都真诚地表示支持,非常努力地工作着,看着我们想象的图景活现出来。与真人而非模特合作赋予了我奇异的素材,使我可以从中提取。 窦文涛,中国又一个响亮的名字,主持了播出时间最长的谈话节目。窦文涛以街头观察和尖刻的评论见长,被认为是平民化的主持人。在我们讨论计划的时候,我试着进入他的内心,我问他最大的恐惧是什么。他回答说:“街上的人群。”在大都市深圳,作为一个名人,他对人群充满提防。 窦文涛的这个回答在不经意间把一个完美的图象放在了我的脑海。我想像着这位超级巨星走在熙攘人群里,目光从容,对比之下的他既与民众相融,又于芸芸众生中脱颖而出。 起初窦文涛和客户对安全问题表示担忧,但我向他们保证,我们筹划的拍摄是安全的。这个图片本可以在工作室合成,将窦文涛的形像叠加到一处街景中,但真实性和故事性就会丢失。Eliza说道:“与商业拍摄相比,金峰能够捕捉照片背后的实质和故事,使得照片有很大很大的不同。” 该项目离不开大量的团队协作,马爹利和TBWA的每个人都一路支持。 Posted by | View Post | View Group

Зона абсолютного дискомфорта.

Во время моей первой поездки в Арктику в 2009 году, я отправился на север на 40-часовом поезде вместе с моим хорошим другом и писателем из Москвы, Томом Парфиттом. Высокие березы за окном поезда постепенно сменились кустарниками, и а потом и вовсе лишь одинокие ветки торчали из под плотного снежного покрова. Затем, когда пейзажи из снега и льда окончательно исчезли в ночной темноте, мы оба поняли, что прибыли на Крайний Север. После этой поездки, я приезжал в Арктику еще пять раз, чаще всего один, чтобы снимать эти холодные и суровые земли и их жителей. Одним из самых запоминающихся моментов, накрепко запечатлевшимся …